ハンドルネーム

★桜。
ピンクが濃いほうが好きです・・・が、これまたあまり上手くない。

20070401202225.jpg


皆様 おはようございます。
ふと、ワタクシ。
ハンドルネームについて記事を書いたことなかったことを、ブログ生活1年半にしてはじめて気がつきました。

私のハンドルネームは「piaopeng」
日本語音で書くと「ぴゃおぺん」・・・かな。
中国語から取りました。
漢字で書くと「飘蓬」です。
ブログタイトルにもなっている「飘(PIAO)」というのは中国語。
意味は、「漂う」「ひらひらする」「ゆらめく」
ご存知の方もいるかもしれませんが、ヴィヴィアン・リーの「風とともに去りぬ」の中国語訳も「飘(PIAO)」です。
わたしはこの本のヒロイン、スカーレットに憧れてるんですよね。
特にどんな不幸に陥っても、ただ、いたずらに情況を涙するのではなく、いつでも顔をぐっと上げて(時に誤解を受けることもありますが)自分で人生を切り開いていくところがね。
でね、「風とともに去りぬ」の続編に「スカーレット」があります。
その4巻に私の大好きな言葉がありましてね。

「(略)・・・わたしなりに生きてきた中からひとつだけ言えることがあるとすれば、なにもかも失ったような気がする時は、それは他人に期待したからなのよ。他人はいつか裏切るわ。立ち去るか、先に死んでしまうか、ほんとうに裏切るかするわ。でも自分だけは自分を裏切ることは決してありません。だからあたしは、自分に期待したの。自分に賭けたの。(略)」

たまんないと思いません?
こうありたい、と思うんですよね。
そういう気持ちがあってブログタイトルを「飘(PIAO)」としました。

だけど、そう割り切って毅然とするには、まだまだ甘いところも沢山だし、迷うことも・・・ってか迷ってばっかりだし。
そういう自分を称して「飘蓬」。
意味ですか?

風に舞うヨモギ。あてどなくさすらう生活のたとえ。

・・・笑うに笑えませんでしょ?皆さん。
いい年をして夢を食べて生きているような生活をしている私にぴったり(ちょっと自嘲気味)だと。

そういうわけでこのブログタイトルとハンドルネームになりました。

最近、ブログランキングから来てくださる方もいらっしゃるので。
改めて書いてみました。
関連記事
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

piaopeng

Author:piaopeng

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
最近のコメント
最近のトラックバック
リンク
カテゴリー
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最近の記事
月別アーカイブ
RSSフィード